iorewcareers.blogg.se

Do not stand at my grave and weep song
Do not stand at my grave and weep song









She only made many copies and circulated them privately among people who liked her twelve-line, untitled verse. This is her only surviving poem and quite possibly her only poem. I am the thousand winds that blow, I am the diamond glints in snow, I am the sunlight on ripened grain, I am the gentle autumn rain. She wrote it to comfort a family friend, a German Jewish woman, who had just lost her mother and was unable to even visit her grave, because of increasing anti-Semitic unrest in Germany. The text is: Do not stand at my grave and weep, I am not there - I do not sleep. Even though some say that she took inspiration from a Navajo song, Frye scribbled this poem in a moment of inspiration on a paper shopping bag. voice solo, piano accompaniment sheet music book by Michael Connolly: GIA Publications at Sheet Music Plus.

do not stand at my grave and weep song

Although we cant be certain, it seems to me that she probably knew her life was coming to an end, and wrote. Shop and Buy Do Not Stand At My Grave And Weep sheet music. But she recorded it in 1990, just one year before her death from breast cancer in June, 1991. When you awaken in the mornings hush I am the swift uplifting rush. Do not stand at my grave and weep, I am not there, I do not sleep. I am a thousand winds that blow, I am the diamond glints on snow, I am the sun on ripened grain, I am the gentle autumn rain. This poem, written in 1932 by Mary Elizabeth Frye (1905-2004) an American housewife and florist, has become common reading for funerals. Do not stand at my grave and weep I am not there. Sono la morbida luce notturna delle stelle.

do not stand at my grave and weep song

Sono lo scintillio del diamante sulla neve,











Do not stand at my grave and weep song